Дом Старого Шляпа

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Цирк

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Том сидел в кресле, читал утреннюю газету и ел бутерброд с малиновым джемом. В газете не писали ничего интересного, но в тот день Том заметил новую колонку под названием «Пропавшие». Он был шокирован
количеством людей, которые пропали без вести всего лишь за последнюю неделю. Спустя несколько минут Том закончил завтрак и решил прогуляться по городу. Он надел ветровку, штаны и кроссовки и вышел на улицу. Во дворе росли небольшие кусты, на которых цвели ярко-красные цветки гибискуса.
Том спокойно шёл по улице,как вдруг, услышал:
- Цирк приехал в город! Успейте купить билеты! - кричал на всю улицу зазывала.
«Почему бы не сходить?», - подумал Том и пошёл к тому месту, где находился цирк. Через полчаса он уже был там.
- Я хочу купить билет на вечернее представление,- сказал Том.
- С вас два доллара, - ответил кассир.
- Держите, - Том дал двухдолларовую купюру кассиру.
- Вот ваш билет. Приятного дня.
Взяв билет, Том пошёл домой.
Вечером Том отправился в цирк. Через час он уже сидел на своём месте в ожидании
представления. Внезапно его спросили:
- Любите ходить в цирк? - улыбнувшись,спросила девушка.
- В детстве я обожал цирки, но сейчас совсем нет времени на это, - ответил Том.
- Но всё же вы здесь.
- У меня сегодня выходной вот и решил сходить. Как говорится вспомнить детство. Как вас зовут, если не секрет?
- Мелисса. А вас?
- Том. Приятно познакомиться.
- Взаимно.
Внезапно свет погас, и в центре шатра появился ведущий.
- Приветствую вас на нашем новом шоу -«Селестия»!
После этих слов последовали аплодисменты. После нескольких номеров пришла очередь клоунского выступления.
- Представляю вашему вниманию самого весёлого клоуна на свете... Боско!
На сцене появился клоун с зловещей улыбкой.Увидев его, Мелисса прижалась к Тому.
- Что с тобой? - спросил Том.
- Я с детства боюсь клоунов, - слегка дрожащим голосом ответила Мелисса.
- Как можно их бояться. Клоуны ведь весёлые.
- Я уверена, эта улыбка отнюдь не от веселья.
- Да брось ты.
Через час представление закончилось и Мелисса спросила:
- Ты можешь проводить меня?
- Конечно, - уверенно ответил Том.
Фонари тускло освещали улицы, по которым они шли. На небе светила полная луна.
- Пойдём через переулок. Так быстрее, -сказала Мелисса.
- Но он же абсолютно не освещён.
- Неужто ты струсил? - спросила Мелисса и ехидно улыбнулась.
- Ничего подобного! - заявил Том и уверенно пошёл в переулок.
Через несколько минут, неожиданно, донёсся смех.
- Что это было? - спросил Том и остановился.
- Да не бойся, тебе просто послышалось, -спокойно ответила Мелисса.
Пройдя ещё несколько шагов, они заметили человеческий силуэт.
- Кт-кто вы? - заикаясь спросил Том.
Человек развернулся и сказал: - Я - Боско, самый весёлый клоун на планете.
- Но чт-что вы зд-здесь д-делаете? - ещё больше заикаясь спросил Том.
- Я просто гуляю. Разве здесь запрещено гулять?
- Успокойся ты. Это просто клоун. Ты же сам говорил, что их не стоит бояться, - шепнула Мелисса Тому.
- Конечно их не стоит бояться, если только они не гуляют ночью по городу, - шепотом ответил Том.
- Человек просто вышел погулять...
- А что это вы там шепчетесь? - перебил Боско. - У вас есть какие-то тайны от старины Боско? Не бойтесь. Я никому не
расскажу. Это будет наш маленький секретик, - радостно выкрикнул Боско и пошёл к Тому и Мелиссе.
- Ничего, правда ничего. Это просто пустые разговоры, - Том стал отходить назад.
- О, я знаю, что ты врёшь...
- Нам уже пора уходить, - взяв Мелиссу за руку Том хотел побежать.
- Куда же ты спешишь? Оставайся с подружкой, я покажу вам такое представление, что вы всю жизнь хохотать будете!
После этих слов Боско схватил Мелиссу.
- Что ты себе позволяешь? Отпусти меня живо! - кричала Мелисса, пытаясь отбиться от Боско.
- Не бойся, детка. Я отведу тебя туда,где нам вместе будет весело! - не ослабляя хватки, кричал Боско.
- Убери от неё руки! - вмешался Том.
- Ты упустил свой шанс. Твоё приглашение отменяется! - Боско залился протяжным смехом и оттолкнул Тома.
Удар об стену был такой силы, что Том начал  терять сознание. Он успел заметить только то, что Боско утащил Мелиссу, при этом громко смеясь и повторяя: «Ты упустил свой шанс!»
Когда Том очнулся, солнце только поднималось из-за горизонта. «Что случилось... Мелисса... Клоун... Ночь... Боско забрал Мелиссу, нужно её спасти». Том встал и побежал в цирк. Через несколько минут он уже стоял возле ворот, за которыми располагался шатёр и фургончики. Том дёрнул ворота. «Чёрт, закрыто. Ладно, придётся перелезть».
- Ты не знаешь, во что ты ввязываешься, -послышался чей-то голос.
- Что? Кто вы? - недоуменно спросил Том,пристально разглядывая мужчину.
- Тебе не важно знать моё имя. Тебе важно, то что я знаю.
- Стойте. Вы слепой? - выпалил Том.
- И что с того! - слепец ударил Тома тростью - Ты хочешь вернуть девушку или нет?
- Ой, извините пожалуйста. Конечно я хочу помочь Мелиссе.
- Вот и слушай внимательно. Фургончик Боско стоит вдалеке от всех других, потому что ни один артист цирковой труппы
не хочет общаться с ним. В его фургончике есть шкаф, но он не простой. Там есть тайный ход. Туда-то тебе и надо. Поторопись, иначе никогда больше не увидишь Мелиссу.
- Спасибо за всё, - сказал Том.
Слепой пошёл дальше по дороге, стуча тростью, а Том в это время перелез через ворота. Спустя несколько минут Том наконец-то нашёл фургончик Боско. Это был старый ржавый фургон, который повесился на одну сторону. Красная краска свисала слоями, которые отрывались при каждом дуновении ветра.
Том вбежал в фургончик.Там висело разбитое зеркало, украшенное лампочками, почти все из которых были
разбиты. Кислотно-зелёная плесень покрывала почти все стены. Деревянный шкаф, который весь прогнил и был готов в любой момент рухнуть, занимал половину пространства. Том тут же подошёл к шкафу и открыл его. Но там ничего не
оказалось, кроме пары клоунских костюмов, в которых просвечивались дырки от моли. «Слепой обманул! Вот чёрт!», - взбесился Том. Вдруг он увидел, что из щели в задней части шкафа выходит свет. Том зашёл в шкаф и тут же двери
захлопнулись. От неожиданности он подпрыгнул. Перед ним открылся проход в огромную пещеру. Том сразу же бросился туда, но пройдя немного и осмотревшись, замедлил шаг. Со всех сторон лежали трупы. Отдельные группы тел были сложены в ровные колонны.  Приглядевшись, Том узнал некоторых людей из тех, чьи фотографии были помещены в колонке «Пропавшие». «Так вот, что с ними стало. Бедные люди». Он прошёл ещё несколько шагов, как вдруг, услышал пронзительный крик. В ту же секунду он перестал бояться и побежал. Наконец он нашёл Боско. Ужасный клоун с кровавой улыбкой на бледно-белом лице стоял с огромным тесаком в руках перед связанной Мелиссой, которая лежала без сознания.
Не теряя ни минуты, Том напрыгнул на Боско и крикнул:
- Что ты делаешь?!
- Ах ты назойливый человечек. Я говорил тебе убраться, но ты не послушал. За это ты поплатишься, - выкрикнул Боско и
скинул Тома со спины.
Том влетел в каменную глыбу и пытался подняться.
- Ой, тебе больно? Ну извини, это временно. Сначала ты должен пройти через боль, чтобы познать счастье! - говорил
Боско всё ближе подходя к Тому.
- Не-ненужно мне такого счастья, - с трудом проговорил Том
- Разве тебе не нравится быть веселым и счастливым? Не важно, я всё равно сделаю тебя таким же весёлым, как я, - Боско
начал смеяться.
Том посмотрел на трупы и увидел, что на каждом была вырезана огромная кровавая улыбка, которая тянулась до самых ушей.
Боско уже замахнулся и хотел нанести удар, но в этот момент появился слепой. Тростью он остановил падающий на Тома тесак.
- Вечно ты лезешь, куда не надо. Тебе было мало когда я ослепил тебя?! - рассвирепел Боско.
- Ты меня всё равно не остановишь! -крикнул слепой.
- Пора остановиться, брат!
- Никогда. Я сильнее тебя. Отказавшись от употребления плоти смертных, ты стал терять силы, а я всё также силён.
- Остановись, иначе будет поздно!
- Ты всё также наивен, братец!
Боско опрокинул слепого и замахнулся тесаком. В последние мгновения слепой закричал:
- Это его остановит! - слепой кинул что-то Тому.
- Ты сказал последние слова, а теперь замолчи навсегда!
С улыбкой на лице Боско зарубил слепого. В это время Том взял вещь, которую кинул слепой. Это оказался кинжал. Боско развернулся. Кровь капала с его лица и украшала его клоунский костюм.
- Вот ты и дождался! - улыбаясь, Боско бросился на Тома.
В этот момент Том сжал в руках кинжал и в последний момент проткнул горло Боско. Вишнёвая кровь стройным ручьём полилась  из горло Боско. В ту же секунду Том отошёл.
- Ты всё-таки сумел... - прошептал Боско и стал судорожно смеяться.
Его смех раздавался на всю пещеру. Том выбросил кинжал и бросился к Мелиссе.
- Мелисса, очнись, пожалуйста очнись! -крикнул Том.
- Т-том, это ты, - немного открыв глаза,прошептала Мелисса.
- Да, это я. Пойдём скорее отсюда.
- Почему ты весь в крови?
- По дороге я тебе всё расскажу.

Подпись автора

«Когда в человека кидаешь грязь, помни — до него она может не долететь, а на твоих руках останется»
Омар Хайям

+1

2

Сюжет закручен лихо.  Мне понравилось.

Из минусов: излишняя детализация, особенно в начале, нет мотива у клоуна - убивать людей.
Много несостыковок. Например, цирк приехал недавно, а у Босско потайной ход в пещеру. Когда он успел ее вырыть? М?

Подпись автора

Удобная штука - фальшивая репутация:
всегда с собой и не оттягивает карман при ходьбе.

0

3

Это сверхъестественное существо. Скорее он не вырывал яму, это было другое пространство.

Подпись автора

«Когда в человека кидаешь грязь, помни — до него она может не долететь, а на твоих руках останется»
Омар Хайям

0

4

А.. типа, оно?

Подпись автора

Удобная штука - фальшивая репутация:
всегда с собой и не оттягивает карман при ходьбе.

0

5

Как давно я хотел прочитать этот рассказ! И вот наконец добрался.
"с малиновым джемом." Джем - это ведь только яблочное варенье.
"новую колонку под названием «Пропавшие»" - целую новую колонку завели? Может, статью?
"Он был шокирован
количеством людей
" - зачем тут начато с новой строки?
"пропали без вести всего лишь за последнюю неделю. Спустя несколько минут Том закончил завтрак и решил прогуляться по городу." )) Тоже решил пропасть без вести )
"цвели ярко-красные цветки гибискуса" для суеверных )
"- Я хочу купить билет на вечернее представление,- сказал Том.
- С вас два доллара, - ответил кассир.
- Держите, - Том дал двухдолларовую купюру кассиру.
- Вот ваш билет. Приятного дня.
"
Зачем так подробно? Наверно, этот диалог очень пригодится позже по сюжету, раз здесь его так разжёвывают читателю...
"У меня сегодня выходной вот и решил сходить." Просится тире перед "вот".
"Как говорится " нужна запятая после вводного оборота.
"шоу -«Селестия»!" Пробел забыли после тире.
"Как можно их бояться." Даже если риторический - он всё же остаётся вопросом.
"представление закончилось и Мелисса спросила" зпт перед "и" - начинается другое простое предложение.
"- Пойдём через переулок. Так быстрее, -сказала Мелисса.
- Но он же абсолютно не освещён.
- Неужто ты струсил?
"
Ох, как подначивает! На слабо берёт.
"-спокойно" тоже пропущен пробел после тире.
", - взяв Мелиссу за руку " после деепричастного оборота пропущена зпт.
"Отпусти меня живо!" Зпт перед "живо". Достаточно просто вслух произнести, чтобы понять - пауз есть.
"Удар об стену". "Стена" начинается с согласной - поэтому "о стену". В разговорном допускается и такое, но тут не прямая речь, а слова автора - так что нет.
"Тебе важно, то что я знаю." Зпт не перед "то", а после.
" пожалуйста." Зпт перед вводным словом.
"В его фургончике есть шкаф, но он не простой. Там есть тайный ход. Туда-то тебе и надо." - Вот так и пропадают люди...
"иначе никогда больше не увидишь Мелиссу." Гибискус, мелисса... А автор случайно не ботаник?
"фургон, который повесился на одну сторону." Какую верёвку он для этого выбрал?)) Может, "перекосился"?
"Красная краска свисала слоями, которые отрывались при каждом дуновении ветра." Много ж надо краски, чтобы при каждом дуновении ветра отрывалась, да ещё и слоями.
"разбитое зеркало" ещё один пункт для суеверных. Не хватает ещё чёрной кошки через дорогу.
"Том зашёл в шкаф и тут же двери
захлопнулись.
" Зпт перед "и" между ПП-ями. Автор продолжает вставлять новые строки посреди предложений.
"Так вот, что с ними стало." Зпт лишняя. Ты же не поставишь зпт в предложении: "Ты сделай вот что".
"как вдруг, услышал пронзительный крик." Если уж выделять слово "вдруг" в качестве вв.сл. зптыми - то с двух сторон. Но, имхо, в этом случае не нужно.
"Ужасный клоун с кровавой улыбкой на бледно-белом лице стоял с огромным тесаком в руках перед связанной Мелиссой, которая лежала без сознания." Как вовремя! Конечно, успеть в последний момент - классика, но уже приелось.
"Том напрыгнул на Боско и крикнул:
- Что ты делаешь?!
"
))) А то непонятно! )
" всё ближе подходя к Тому." Зпт перед дпрч. об.
"- Не-ненужно мне такого счастья, - с трудом проговорил Том" Юмор присутствует. Отлично. В конце забыли зптую.
"- Разве тебе не нравится быть веселым и счастливым? Не важно, я всё равно сделаю тебя таким же весёлым, как я, - Боско
начал смеяться.
" Скорее - таким же трупом, каких он видел возле входа. Кстати, он в лица их не смотрел? Может, там улыбки подрезаны?
"Том посмотрел на трупы и увидел, что на каждом была вырезана огромная кровавая улыбка, которая тянулась до самых ушей." Да я пророк! )
"Боско уже замахнулся и хотел нанести удар, но в этот момент появился слепой." Вдруг откуда ни возьмись...
Произведение пронизано какой-то наивностью.
"Тростью он остановил падающий на Тома тесак." Силён! Уже посреди размаха...
"Тебе было мало когда я ослепил тебя?!" Зпт перед "когда".
" -крикнул" опять пробел после тире пропущен.
"- Пора остановиться, брат!" О, да тут уже индийское кино пошло.
"а я всё также силён." Раздельно. Имеется в виду "так же, как и раньше".
"Ты всё также наивен" тоже раздельно.
"Кровь капала с его лица и украшала его клоунский костюм." "Кровь украшала костюм"... Интересное выражение.
"В этот момент Том сжал в руках кинжал и в последний момент" - повтор. Очень заметный.
"полилась  из горло". Из чего? Р.П. "Из горла". Двойной пробел перед "из".
"Боско и стал судорожно смеяться.
Его смех раздавался на всю пещеру.
" С проткнутым горлом. Верим.
", пожалуйста " после вв. сл. тоже надо зптую.
" -крикнул" пробел после тире.
"глаза,прошептала" опять пропущенный пробел.
Что же, весьма неплохо. Интерес во время прочтения был, интрига оставалась до самого конца.
Опять накрылось оформление сайта на этом компе, так что буду так.
Билли: "нет мотива у клоуна - убивать людей." Безумие же. Делал людей такими же весёлыми, как он сам. Но им всё равно что-то не нравилось, грозились рассказать всем - приходилось убивать. Но весёлая улыбка оставалась навсегда.
"цирк приехал недавно, а у Босско потайной ход в пещеру." Так шкаф-то магический!
Рин: "он не вырывал яму, это было другое пространство." Да это итак понятно. Билли любит придираться к мелочам, хоть и сам понимает, что к чему.

Подпись автора

Фантастика Штелера

0